Quote:
There is yet another way to resolve this alleged discrepancy, and that is to posit that theres an idiom involved here. When Jesus says, in Mark 13:30, Before the rooster crows twice, this is the equivalent of an expression like Before you can say Jack Robinson, or, In two shakes of a lambs tail, -- that is, its primary use is as a general reference of any action that is performed rapidly. In that case, it appears in Mark 14:30 as an emphatic re-statement of what is already said in the verse: Peter will deny Jesus three times that very night.
Is there any evidence that "Before the rooster crows twice" is an idiom? Does it occur elsewhere in literature of the day?
Respectfully,
Franciscan Monkey
