How do you know that the author intended "Isreal" to mean the entire world? That makes little sense. Why would he do that instead of just saying "the entire world?"
"If I were God, and I made myself into a regular ol' person, I would have written down the stuff I said myself. I would have had people there with me taking notes. I wouldn't rely on people from the generation after my death to get the story right." - i would be an astronaut on the SAB Message Board
"If I were God, and I made myself into a regular ol' person, I would have written down the stuff I said myself. I would have had people there with me taking notes. I wouldn't rely on people from the generation after my death to get the story right." - i would be an astronaut on the SAB Message Board
