There are two counters I've heard to this. The word "camel" is a mistake for rope, thus substituting thread for rope through the eye of a needle,
though impossible, makes a bit more sense as a saying or that "the eye of the needle" is actually the name for that bit in those funny-shaped arches
where they get wider at the top, to allow laden camels to pass through them. Traders used to load them so much they would barely scrape through, or sometimes
get stuck. Hence the saying. Apparently...
I've heard these and haven't actually checked either out for veracity.
I've heard these and haven't actually checked either out for veracity.

